![]() |
![]() |
![]() |
|
||
Hoe goed vertaalt Google
Je kunt aan je Internet browser eenvoudig een handig stukje gereedschap van Google toevoegen. Dit vertaalt dan de bladzijde in een door jou gekozen taal. Maar voorzichtigheid blijft geboden...
Want Google doet zijn best, maar zit er ook wel eens naast.
De reden waarom ik dit artikel schrijf was een nogal verbazend nieuwsbericht wat op mijn scherm verscheen: "Staking in boomkwekerijen!" Waarom moeten die nou staken, dacht ik.
De verklaring ligt niet echt voor de hand. Een boomkwekerij is een "pépinière", dus daar kan deze onjuiste vertaling niet vandaan komen. Of toch, want een "pépinière" is ook een verzamelgebouw van bedrijven en daarin zitten soms cheches. Google zoekt naar vertaalwoorden in een bepaalde context en vond misschien meer "pépinières" dan kinderdagverblijven. Een andere mogelijkheid is dat het programma stuitte op een van de vele creches met deze naam, zoals "Crèche la Pépinière" in het Parijse 8e district.